狗在美国代表什么意思啊?

沈戚沈戚最佳答案最佳答案

谢邀! 这个问题,我应该很能回答。本人职业背景:美语外教+留学美国申请文书资深指导 (20 人以上为不同学校不同专业申请成功案例)。 先来个图片镇楼 然后,来回答问题(尽量简短精炼,不废话): 在中国,人们用“猪”这个象征物,代表着愚蠢的人;用“猪”来骂人的词语有:蠢猪、笨如猪、傻如猪等。

而在英文里,人们用“dog”(狗)这个象征物,来表达同样含义:用来表示愚蠢的动词是"dog",而名词形式为 "a dog's life"(悲惨的人生)或者"lead a dog's life"(过一种悲惨的生活)。 其他表达方式还有:live like a dogs live(过着像狗一样的日子 ),have a dog's life(过得很苦),die in the same year as one's father(早死)。 如果要说一个人很愚蠢的话,英文可以直接说:You are so dumb.也可以说:You are such a dork. 而中文里的“猪”和英文里的“狗”都代表了同一个概念——愚蠢。 用动物代表愚蠢这一概念,在不同语言里有相同的表达方式。例如法语里,人们用"le chat perché"(高傲的猫)来形容一个人又懒又愚蠢;而在德语里,则是"der hübsche Frosch"(漂亮的青蛙),意思同中文里的“小白脸”差不多。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!